7 голливудских звёзд, говорящих по-русски

Голливудские звёзды, говорящие на русском

Многие актёры из Голливуда умеют говорить по-русски, а некоторые из них имеют русские или украинские корни. Кто они — голливудские звезды, говорящие на русском языке?

Галь Гадот

Актриса Галь Гадот покорила сердца любителей кинематографа после своей роли Чудо-женщины в супергеройском фильме «Бэтмен против Супермена». Девушка родилась и выросла в Рош А-Аин, в Израиле, в детстве папа часто называл дочку «Галина» – это прозвище девушки. Также у Галь Гадот было много русских друзей — они и научили её нескольким русским словам и предложениям, среди которых «что такое», «хорошо», «иди сюда», «я тебя люблю». У девушки достаточно неплохое произношение.

Рэйф Файнс

У британского актёра Рэйфа Файнса нет русскоязычных предков, но он сам захотел изучать русский язык, а всё потому, что в детстве мать Файнса познакомила его с русской литературой. Актёр подтянул язык и улучшил произношение на съёмках в кинокартине Веры Глаголевой «Две женщины» по произведению Ивана Тургенева «Месяц в деревне». В одном из интервью Файнс рассказал, что неплохо было бы иметь русского приятеля, который поможет изучать язык. На российской премьере фильма «007: Спектр» актёр поздоровался с публикой на русском и даже произнёс речь.

Мила Кунис

Мила родом из Украины, но когда девочке исполнилось семь, она перебралась в Америку вместе с семьей. Переезд не помешал ей продолжать общаться по-русски с родителями. Девушка также немного читает, но не умеет писать по-русски — в начальной школе она прекратила изучать родной язык. Несмотря на это, говорит она превосходно — её произношению могут позавидовать многие иностранцы. На интервью, посвященному фильму «Секс по дружбе» мила достойно ответила ведущему на русском.

Мила Йовович

Ещё одна голливудская красавица Мила Йовович имеет русские корни — она родилась в Киеве. Её мама русская, а папа серб. Родители забрали Милу из СССР и уехали в Америку, когда девочке было пять лет, но русский язык она не забыла. Время от времени Мила приезжает в Россию и очаровывает нашу аудиторию своим грамотным произношением. В 2011 году актриса снялась в российской романтической комедии «Выкрутасы» вместе с Константином Хабенским и Иваном Ургантом. Мила также общалась на русском языке на программе «Вечерний Ургант».

Дэнни Де Вито

В 2012 году Дэнни Де Вито занимался озвучкой мультипликационного фильма «Лоракс». Тогда актёр захотел, чтобы озвучиваемый им герой звучал его голосом в русском варианте озвучки, что побудило его выучить этот язык. Ежедневно он занимался русским по несколько часов с тремя разными учителями, хотя раньше считал, что овладеть русским можно всего за шесть дней. Дэнни отзывался о русском так: «Изучение языка — это как дайвинг. Осторожно входишь в «воду» все глубже и глубже, свыкаешься с ней — и вот уже находишься рядом с рыбами».

Кейт Бекинсейл

Актриса из «Другого мира» изучала русский язык в университете Оксворда. Девушка влюбилась в русскую литературу и мечтала прочесть Чехова в оригинальном варианте, это и побудило её выучить язык. Как рассказала актриса в интервью Ларри Кингу на программе Larry King Now, чем дольше учишь русский, тем сложнее приходится. Она научила ведущего шоу нескольким русским словам и предложениям. Также актриса считает русскую грамматику трудной, но это не мешает ей правильно и красиво разговаривать на чужом языке.

Нина Добрев

Нина Добрев, звезда сериала «Дневники вампира» – канадка, которая родилась в Болгарии, и её настоящая фамилия — Добрева. Родители хотели сделать фамилию более красивой и сменили её, уехав из Болгарии, когда девочке было два годика. Девушка профессионально занималась гимнастикой, но интерес к шоу-бизнесу победил и Нина решила стать моделью и актрисой. Девушка знает несколько русских слов, иногда она демонстрирует это на различных интервью. К примеру, она умеет говорить фразу «Я тебя люблю».

Элай Рот

Американский режиссер, продюсер, сценарист и талантливый актёр Элай Рот имеет русские корни, также он на протяжении нескольких лет изучал русский язык в школе. Его дедушка и бабушка иммигрировали из Австрии, России и Польши. Несколько лет назад он участвовал в рекламной компании своего фильма «Последнее изгнание дьявола», где рассказывал о картине на русском языке. Элаю неплохо удаётся говорить по-русски.

Роберт Дауни младший

На презентации фильма «Мстители» в Москве в 2012 году один из самых высокооплачиваемых актёров Голливуда разговаривал на русском языке. Как рассказали координаторы мероприятия, он выучил свои слова за несколько часов — Роберт начал учить слова в час дня, а в три он уже идеально выговаривал русские предложения.

Не всем зарубежным звёздам удается идеальное произношение — многие из них говорят с ошибками или используют неправильное ударение, но они интересуются русским языком и это достойно уважения.

Голливудские звезды, которые говорят по-русски (мы сами удивились!)

1. Кейт Бекинсейл учила русский в Оксфорде

До того, как стать знаменитой актрисой, Кейт Бекинсейл изучала французскую и русскую литературу в Новом колледже Оксфордского университета. Она говорит не только на французском и русском, но и на немецком.

« Я хотела читать произведения Чехова и Мольера в оригинале » , – так объяснила Кейт свой выбор Ларри Кингу.

Актриса считает несправедливым то, что когда вы углубляетесь в изучение французского языка, он становится легче, а вот русский язык не становится: грамматика очень сложная.

Кейт с Ларри Кингом

Кейт даже научила американского телеведущего Стивена Колберта нескольким фразам на русском языке, в том числе: « Нет, я не дам вам мой пароль от Wi-Fi » , « Господин Путин, пожалуйста, наденьте рубашку » и « До свидания! »

А во время пресс-конференции в Москве она отвечала на вопросы на русском языке:

Кейт на пресс-конференции в Москве

«Мне всегда нравилась Россия, я люблю литературу. Первой пьесой, которую я сыграла, была « Чайка», – сказала она. – Я люблю Анну Ахматову, Александра Блока. Мы провели целый год, изучая произведениями Федора Достоевского. Я очень люблю Антона Чехова, он, наверное, мой любимый писатель. »

2. Мила Кунис говорит по-русски с родителями

Мила родилась в советской Украине. Когда ей было семь, ее семья переехала в США, но дома все до сих пор продолжают говорить по-русски. В интервью российским СМИ она объяснила, что перестала изучать русский язык после первого класса. Поэтому она не знает, как писать по-русски, немного читает, но очень хорошо говорит.

Мила Кунис говорит по-русски

В 2011 году, когда она приехала в Москву вместе с Джастином Тимберлейком для продвижения своего фильма «Секс по дружбе», она даже поспорила на русском с журналистом, обсуждая роль Джастина. Тот был, мягко говоря, удивлен!

Мила Кунис на пресс-конференции

Когда журналист спросил, зачем музыканту нужна эта роль, Мила просто ответила: «Зачем ему сниматься в фильме? А что ты хочешь, чтобы он сделал?»

Мила Кунис на пресс-конференции

С российскими СМИ она и сейчас общается, в основном, по-русски.

Интервью изданию Pravda.ru

3. Ральф Файнс сыграл в российском фильме

Британский актер, известный по «Списку Шиндлера», выучил русский язык для последнего фильма Веры Глагольевой «Две женщины», который основан на известной пьесе Ивана Тургенева «Месяц в деревне». Да, Файнс играет русского героя.

Трейлер фильма “Две женщины”

В интервью RT UK он сказал, что изучать русский язык « крайне сложно » , но он хотел получить опыт работы с языком, отличающимся от его родного. Он также сказал, что много лет интересуется русской культурой и чувствует себя в России комфортно.

Интервью телеканалу RT UK

На выступлении в Московской киношколе он пытался говорить по-русски, но чуть позже признался, что ему по-прежнему удобнее отвечать на вопросы на английском языке.

Файнс часто посещает Россию. Во время продвижения фильма «Призрак» в Москве он произнес речь полностью на русском языке. Самое удивительное в том, что он практически не ошибался!

На презентации фильма

«Добрый вечер, дамы и господа, – начал он. – Я очень рад быть здесь с моими коллегами. Дэвид Батиста, я немного боюсь тебя, Дэвид! И прекрасная Наоми Харрис! Английский писатель Ян Флеминг написал книгу «Из России с любовью». В этой книге красивая девушка должна была соблазнить Джеймса Бонда. Мы пришли сюда не для того, чтобы соблазнить вас, а только чтобы развлечь. И конечно, мы приехали в Россию с любовью».

На презентации фильма

4. Милла Йовович в русском магазине

Голливудская актриса Милла Йовович родилась в Киеве в СССР, но когда ей было пять лет, ее семья уехала в Штаты. А Милла до сих пор время от времени поражает русских поклонников, рассказывая о своих путешествиях по нашей стране.

«Конечно, я хочу пойти в русский магазин, купить салат оливье, купить торт «Наполеон», – сказала однажды Милла российским СМИ. «Да, Наполеон – лучший! – согласился ее муж. – Пельмени, вареники, борщ, сметана».

Милла о салате Оливье

Однажды она даже снялась в русскоязычной роли в фильме «Счастливое несчастье».

Просто послушайте, как она говорит по-русски во время российского радиошоу Europa Plus! Должно быть, переводчик вообще не понял, зачем его пригласили.

«Я понимаю [русский] юмор, я думаю, что он лучший в мире, – сказала Милла. – И, конечно, мне нравится [русская] еда – пельмени, варенье».

На радио Европа Плюс

5. Илай Рот учил русский язык в школе

У американского актера и продюсера Илая Рота есть родственники из России, к тому же он несколько лет изучал русский язык в школе. В 2010 году он даже рекламировал свой фильм на русском языке.

«Привет, я Илай Рот. Я продюсер фильма «Последнее изгнание дьявола», и да, я говорю по-русски. Когда я жил в Бостоне, я учился в школе, и мне хотелось заговорить по-русски. Я не знаю почему. 20 лет назад я был в Ленинграде, извините, в Санкт-Петербурге, а также в Москве. И теперь я здесь со своим фильмом».

6. Роберт Дауни-младший выучил речь за 2 часа

У Железного человека нет русских корней, но, во время пиар-компании фильма « Мстители » в Москве в 2012 году он говорил по-русски более-менее хорошо. Кроме того, он даже самостоятельно перевел то, что хотел сказать с русского на английский, потому что поначалу казалось, что аудитория не совсем понимает его.

«Добрый вечер, дамы и господа, русские знаменитости и дети. От имени всех нас мы любим Россию. Большое спасибо! »

Роберт Дауни в Москве

По словам организаторов, он выучил свою речь за 2 часа: начал в 13:00, а уже в 15:00 говорил вполне свободно.

7. Джаред Лето не играет с русским

Хотя у американского актера и лидера группы «Thirty Seconds to Mars» нет русской бабушки, он выучил русский язык для своей роли в фильме «Оружейный барон», в котором он снялся вместе с Николасом Кейджем. Смешно слышать, как он ругается по-русски, иногда даже когда общается с американскими СМИ. « Ну чо стоиш как дуб? » , – ответил однажды Джаред, когда журналист попросил его сказать что-то по-русски.

Как и большинство американцев, он считает русский язык «очень, очень сложным».

«Русский язык – это язык, который нужно уважать, – считает он. – С ним нельзя играть » .

Звезды Голливуда, которые говорят на русском

По праву рождения

Мила Кунис

Дочка эмигрантов из Украины Мила Кунис переехала в США в семь лет. По ее собственным словам, первое время в школе было по-настоящему мучительным — Мила не понимала ни слова из того, что говорили учителя и одноклассники. Вскоре языковой барьер она преодолела, но говорить на русском не разучилась благодаря дедушке и бабушке.

Знание русского пригодилось и в карьере — Мила без переводчиков общается с российскими журналистами. Она мило поболтала с Иваном Ургантом о том, как сильно скучает по селедке под шубой, когда пришла на программу ведущего, рекламировать «Оз: Великий и Ужасный». Обратите внимание на выражение лица Джеймса Франко, когда ему перевели название одного из самых почитаемых на постсоветском пространстве салатов.

Мила Йовович

Будущая звезда родилась в Киеве. Ее отец — врач из Черногории, мама — русская актриса Галина Логинова. Детство Милы прошло в Днепропетровске и Москве. В 1980-м семья переехала в Лондон, а затем перебралась в США. Пятилетняя Мила освоила английский всего за три месяца и, спустя пару лет, уже активно работала с американскими модельными агентствами.

Перечень «любимых вещей о России» у Милы выглядит так: «Красивые женщины, великолепный юмор и пельмени». Об этом она рассказала в интервью Tatler. В нем же Мила по-русски ответила на вопрос о том, какая она. «Я какая? Ну… никакая» в исполнении Йовович звучит бесценно.

Из любви к искусству

Кейт Бекинсейл

Бекинсейл окончила Оксфордский университет, где изучала французский, немецкий и русский языки. Русский Кейт выбрала, чтобы читать в оригинале произведения классиков — актриса не раз признавалась в любви к творчеству Чехова, Блока и Ахматовой. Но даже нежные чувства к русской литературе изучение языка легче не сделали.

Это несправедливо. Чем дольше изучаешь французский, тем легче он становится. А русский только усложняется на каждом новом уровне. Грамматика у него очень сложная.

Несколько лет назад актриса даже научила Стивена Колберта нескольким русским фразам. Видео, в котором Кейт объясняет ведущему, как сказать «Господин Путин, пожалуйста, наденьте рубашку», получило большую популярность в сети.

Рэйф Файнс

Большой поклонник русской литературы и кинематографа Файнс не раз говорил, что чувствует себя в России очень комфортно. В 2014-м он исполнил одну из главный ролей в ленте Веры Глаголевой «Две женщины» по мотивам пьесы Тургенева «Месяц в деревне».

Во время съемок у Глаголевой Файнс так проникся русской культурой, что даже решил выучить язык. Далось ему это не просто, но результат оказался впечатляющим: на церемонии закрытия Года кино в Санкт-Петербурге в 2016 году Файнс поразил зрителей отличным произношением.

Учат в школе

Элай Рот

О том, что американский режиссер и продюсер Элай Рот знает русский, стало известно в 2010 году. Рекламируя фильм «Последнее изгнание дьявола», он записал видео, в котором довольно неплохо — хоть и с сильным акцентом — рассказал, откуда знает язык.

Будущий кинематографист учил русский в школе.Он сам не знает, зачем это делал. Вполне возможно, повлияло происхождение: предки Рота родом из Австрии, Италии и России.

Особое упоминание

Трое знаменитостей из списка ниже на русском не говорят, но не вспомнить о них в этом обзоре — преступление.

Джаред Лето

Лето выучил несколько русских фраз для фильма «Оружейный барон». Одна из них очень запала ему в душу. Мы давненько не слышали от него знаменитое «Что стоишь как дуб?», но не сомневаемся — он все еще помнит эти слова.

Леонардо Ди Каприо

Некоторые источники уверяют, что Ди Каприо говорит на русском благодаря своей бабушке-украинке. На самом деле это не совсем так: русский актер не знает, зато лучше большинства коллег по цеху имитирует наш акцент.

Убедились в этом зрители шоу Эллен ДеДженерес, которым Ди Каприо рассказал о своем «веселом» путешествии.

Я летел в Россию, и один из двигателей взорвался Вокруг были только русские пассажиры, и мне показалось, что я уже на том свете: потому что никто ничего не говорил. А я кричал изо всех сил: «Какого черта происходит?!». Люди просто оборачивались на меня. Потом подошла стюардесса и сказала: «У нас тут небольшая проблема». Один из русских спросил: «А в чем проблема?». Она ответила: «Мы лишились одного из двигателей». Он говорит: «Сколько у нас их было?». Она: «Ну было два, теперь один, — рассказал Ди Каприо, пораженный невозмутимости русских людей.

Элизабет Олсен

Ролик, в котором Элизабет Олсен рассказывает о поездке в Россию и демонстрирует знание русского языка, рекомендован для просмотра только совершеннолетним. Все потому, что актриса произносит в нем пять русских слов, три из которых — мат. Однако такого словарного запаса Олсен вполне хватило, чтобы завоевать любовь многих русскоязычных зрителей.

Если нецензурная лексика не оскорбляет ваших нежных ушек, посмотрите это фееричное видео. А если хочется понимать забавные истории из жизни западных знаменитостей, то обращайтесь к Skyeng. Очень скоро никакие переводчики вам не понадобятся.

“Пирожки, солянка, квас”: 7 западных звезд, говорящих по-русски

Несмотря на сложность русского языка, иностранцы стремятся его изучать, и звезды — не исключение. Редакция 24СМИ составила подборку голливудских актеров и других западных знаменитостей, говорящих на русском.

Элизабет Олсен

Американская актриса Элизабет Олсен, исполнившая роль Алой Ведьмы в “Мстителях”, любит Россию и считает россиян “невероятными людьми”, способными выживать при любых условиях.

В 2009 году звезда приезжала в страну на один семестр в рамках программы по обмену студентами и за это время немного выучила русский язык, а также овладела искусством употреблять отборный русский мат в нужной ситуации.

Кейт Бекинсейл

Кейт Бекинсейл говорит на русском

Британская актриса Кейт Бекинсейл, звезда “Авиатора”, “Другого мира” и “Ван Хельсинга”, училась в Оксфорде. Во время обучения она проходила курс русской литературы на языке оригинала. По словам Кейт, русский сложный, но ей очень хотелось прочесть Чехова в оригинале.

“Я всегда любила Россию и литературу: Анну Ахматову, Блока. Весь год мы изучали Федора Достоевского. Я очень люблю Антона Чехова. Он, пожалуй, мой любимый”, — призналась звезда.

Мила Кунис

Мила Кунис спорит с журналистом на русском

Еще одна иностранная актриса, свободно говорящая на русском, — Мила Кунис. Знаменитость родилась в Украине, а в США переехала лишь в возрасте семи лет. Она перестала изучать русский после первого класса, но с родителями дома общалась именно на этом языке. Таким образом, Кунис может говорить и читать по-русски, но не умеет писать. Звезда часто демонстрирует свои знания на различных шоу и пресс-конференциях.

Рэйф Файнс

Рэйф Файнс говорит на русском

Русская культура интересовала британского актера Рэйфа Файнса всегда, однако основательно изучать язык он стал только перед съемками в фильме Веры Глаголевой “Две женщины”. Его занятия проходили по шесть раз в неделю, а после репетитора он занимался и с самой Глаголевой.

Звезда “Списка Шиндлера” и исполнитель роли Волан-де-Морта в фильмах о Гарри Поттере признался, что никогда ранее ему не приходилось жить в настоящей русской деревне, поэтому процесс съемок был невероятно интересен.

Милла Йовович

Милла Йовович говорит на русском

Звезда Голливуда Милла Йовович родилась в Киеве. Ее мать — русская, а отец из Сербии. Актриса владеет разговорным русским буквально в совершенстве и демонстрирует эти знания во время разговора с журналистами в СНГ. Также Йовович — большая поклонница национальной кухни:

“Я хочу пойти в русский магазин, купить салат “Оливье”, торт “Наполеон”, пельмени, вареники, борщ, сметанку”.

Пауль Ландерс

Интервью Пауля Ландерса на русском

Еще один поклонник русской кухни — ритм-гитарист немецкой метал-группы Rammstein Пауль Ландерс. Детство музыкант провел в Берлине, но ему все же удалось пожить год в Москве, где он учился в школе при посольстве ГДР. Благодаря этому сегодня Пауль владеет русским языком и делится воспоминаниями об этом периоде с журналистами:

“Универмаг “Москва”, мороженное, пирожки, пельмени, солянка, борщ, щи, котлеты по-киевски, шашлык, а квас – на улице. Потому что квас на улице лучше”.

Кондолиза Райс

Кондолиза Райс говорит по-русски

Некоторые американские политики также говорят по-русски, одна из них — Кондолиза Райс, которая училась в Денверском университете США и получила степень доктора политологии. Она владеет английским, французским, немецким, испанским и русским языками. Тем не менее, знания последнего она редко демонстрирует публике, так как считает их несовершенными из-за недостатка практики. Тяжелее всего Райс даются падежи.

Кто из западных знаменитостей владеет русским языком?

Русский язык является одним из наиболее распространённых языков мира и один из шести рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций. Всего в мире на русском говорят около 260 миллионов человек. Большое число владеющих русским языком живёт в США, Канаде, Израиле, Австралии и многих других странах. Наибольшая численность носителей русского языка как родного отмечается в США и в Германии. В настоящее время русский язык имеет официальный статус в России и в целом ряде стран и регионов, находящихся по большей части на постсоветском пространстве.

Русские корни можно найти чуть ли не у половины Голливуда — от Леонардо ДиКаприо до Сильвестра Сталлоне. Правда на языке Пушкина они не говорят. А кто же из западных знаменитостей более менее умеет изъясняться по-русски, или хотя бы понимает о чем на нем говорят?

  1. Мила Кунис. Актриса родилась на Украине в семье учительницы физики Эльвиры Кунис и инженера-механика Марка Куниса. В 1991 году семья эмигрировала в США. К третьему классу Мила уже свободно говорила по-английски без акцента. В возрасте 9 лет она начала заниматься в школе актерского мастерства «Беверли-Хиллз». Здесь она познакомилась со своим менеджером Сьюзен Кертис, которая помогла будущей актрисе в карьере. С родителями Мила старается разговаривать на русском языке. Впрочем, на шоу Ивана Урганта она так же спокойно на нем изъяснялась.
  2. Сергей Брин. Будущий создатель гиганта Google родился в Москве в семье математиков. В 1979 году родители с Сергеем переехали жить в Америку. Мать Сергея работала в НАСА, а отец преподавал в Мэрилендском университете. В нем же Сергей получил степень бакалавра. О своём русском происхождении Брин вспоминает редко. Но хорошо говорит по-русски и спорит с цензурой интернета в Китае, ссылаясь на опыт цензуры времён СССР.
  3. Эйден Макгиди. Полузащитник футбольного клуба «Спартак» признался, что решение о переходе в московский клуб далось ему нелегко. Поначалу жить в России ему было непросто: иная культура, иной язык. Первое время он говорил только по-английски. Однако, успел проникнуться русской культурой и изъявил желание освоить русский язык. Сегодня он может элементарно на нем объясняться в некоторых жизненных ситуациях.
  4. Мила Йовович родилась в Киеве, в семье актрисы Галины Логиновой и педиатра Богдана Йововича. Родители актрисы перебрались в США в 1980 году, когда девочке было 5 лет. Будущая звезда Голливуда начала свою карьеру с модельного бизнеса, а потом перешла в киноиндустрию. Сегодня Мила часто посещает Россию, не стесняется говорить на русском языке, правда с милым акцентом, и участвует в съемках российских шоу и фильмов. Дома она так же общается с мамой Галиной по-русски. А дочка Милы, Эвер, говорит по-русски совсем без акцента. У нее замечательная русская няня. конечно же мама и ее внучка, дочь Миллы, говорят по-русски. У Эвер Габо прекрасная русская няня. Как говорит сама Мила, она может общаться по-русски до определенной степени, а потом переходит на английский.
  5. Антон Ельчин. Американский киноактёр появился на свет в Санкт-Петербурге. Его родители в прошлом были фигуристами парного катания. Всего через несколько месяцев после рождения сына семья Ельчиных переехала в Лос-Анджелес. Правда Антон не интересовался спортом, а выбрал киноискусство. К 17 годам за плечами парня было около 20 фильмов. Настоящая слава пришла к Антону после выхода на мировые экраны «Нью-Йорк, я люблю тебя», «Звёздный путь» и «Терминатор. Да придёт спаситель».
  6. Наталья Орейро. Не только изъясняется на русском языке, но и поет на нем.. Актриса заверила, что Россия стала для неё вторым домом. Нашу страну она посещает уже 15 лет. Как тут не начать изучать Великий могучий?
  7. Кейт Бекинсейл. Звезда «Авиатора», «Другого мира», «Ван Хельсинга» училась в Оксфорде, где изучала французскую и русскую литературу на языке оригинала. Актриса охотно скажет что-то по-русски на заметным акцентом. Как говорит Кейт, русский язык – сложный язык, но ей очень хотелось прочитать рассказы Чехова в оригинале.
  8. Пауль Ландерс. Немецкий музыкант и ритм-гитарист группы Rammstein свое детство провел в Берлине. А еще ему довелось прожить год в Москве на улице Губкина и учиться в школе при посольстве ГДР. Там он и выучил русский язык. Он хорошо им владеет и не стесняется демонстрировать своё знание в интервью русским телеканалам и на концертах в России.
  9. Рэйф Фаинс. Всегда интересовался русской культурой, но всерьез стал учить русский язык перед съемками в фильме Веры Глаголевой «Две женщины». Занятия актера с репетиторами проходили шесть дней в неделю. После уроков русского языка и развития речи он занимался с самой Глаголевой.
  10. Джонни Вейр. Его любовь ко всему русскому давно известна миру. Джонни говорит на русском языке почти без акцента и бегло. Русский алфавит Вейр выучил в детстве самостоятельно. А сегодня он спокойно разговаривает по-русски со своими тренерами — Галиной Змиевской и Виктором Петренко и другими членами нашей команды. Как признается Джонни .иногда он умудряется коверкать родной английский язык, путая его с русским. А еще он знает французский и японский языки.
  11. Кандолиза Райс. Училась в Денверском университете в США. Получила степень магистра в престижном католическом Университете Нотр-Дам в Индиане. Кандолиза — доктор политологии. В совершенстве выучила русский язык. Как говорит бывший госсекретарь США, «любовь к русской истории ей привил Джозеф Корбел», отец Мадлен Олбрайт. Кондолиза Райс редко демонстрирует свои познания в русском общественности. Она объясняет это нехваткой практики. Она так же владеет немецким, французским и испанским языками.
  12. Кристофер Хэдфилд. В 2001 году стал Директором по операциям НАСА в России. При проживании в России вместе с женой ходил на курсы русского языка, где и научился на нем говорить. Более того, проживал в свое время в обычном российском многоквартирном доме, где общаться с соседями приходилось только по-русски.
  13. Каролин Возняцки. Эта блондинка стала первой ракеткой мира. А еще она говорит по-русски. У ее родителей много русских друзей, и ее семья немало времени проводила с ними вместе. Благодаря этому девушка и выучила русский язык. Она продолжает в нем практиковаться, так как в профессиональном теннисе много россиянок.

Любить по-русски: голливудские звезды, которые знают русский язык

Очередная киноновинка не заставила себя долго ждать – на экраны выходит фильм «Коматозники», ремейк одноименной картины 1990 года. В фильме пойдет речь о студентах-медиках, ведомых желанием узнать, что же происходит с человеком после смерти. Так, погружая друг друга в состояние клинической смерти, молодые люди шаг за шагом подступают к пропасти, из которой удастся выбраться не всем.

Текст: Румия Сафиулина · 23 ноября 2017

Кстати, одну из главных ролей в новой ленте сыграла актриса Нина Добрев, которая неплохо владеет русским языком. И сегодня в нашей подборке вы познакомитесь с семью голливудскими звездами, которые знают русский язык.

Нина Добрев

Мало кто знает, но фамилия актрисы Добрева, родители просто решили придать ей звучность и привлекательность. Канадка болгарского происхождения, девушка вместе с семьей переехала из родной Болгарии в два года. Будучи гибкой от рождения, Нина все детство активно занималась художественной гимнастикой и даже представляла Канаду на международных соревнованиях. Однако желание достичь успеха на поприще шоу-бизнеса взяло верх, и она всерьез занялась модельным бизнесом и актерской профессией. Сейчас Нина действительно достигла желаемого успеха благодаря сериалу «Дневники вампира», который вмиг сделал Добрев любимицей подростков. Неудивительно, что, будучи уроженкой Болгарии, актриса довольно неплохо говорит на русском языке, о чем не раз упоминала в интервью журналистам.

Кейт Бекинсейл

Британка Кейт Бекинсейл настолько прониклась русским языком, что выбрала его в качестве дополнительного предмета в Оксфордском университете. Как признается актриса, это было необходимо для того, чтобы можно было читать любимого Чехова и Ахматову в оригинале. Кстати, желающих изучать русский в университете было не так много, поэтому актриса состояла в группе из пяти человек, что позволило ей постичь азы русского языка. Правда, как говорит сама Бекинсейл, из урока к уроку легче не становилось, язык давался очень тяжело. Впрочем, Кейт не скрывает, что очень любит русский язык и всю классическую литературу в целом, однако сейчас, будучи далекой от университетских времен, Бекинсейл уже изрядно подзабыла язык, что, впрочем, не мешает ей говорить некоторые фразы на чистом русском языке.

Саша Ройз

Актер израильского происхождения родился в семье иммигрантов из СССР, поэтому вовсе не странно, что Ройз с рождения знает и говорит на русском языке. Однако через несколько лет после рождения Саша вместе с родителями и братом переехал в Канаду, где и начался его профессиональный путь. Ройз с детства рос творческой натурой: всерьез увлекался музыкой и даже выступал в качестве барабанщика в группе. Однако вскоре Саша понял, что актерская профессия – его призвание, ушел из группы и поступил в театральную школу, где и оттачивал навыки актерства. Сейчас молодой человек добился популярности, он знаком зрителям по ролям в сериалах «Каприка» и «Гримм».

Натали Портман

Известная голливудская актриса Натали Портман продолжает нашу подборку. Будучи рожденной в Израиле, Портман переехала вместе с семьей в США в возрасте трех лет. А ее родители – выходцы из Молдовы. Однако, как ни странно, Натали по непонятным причинам стесняется своих русских корней и даже не упоминает в интервью, что знает русский язык. По этой же причине никто ни разу не слышал, как популярная актриса в интервью журналистам говорит на русском языке.

Мила Кунис

Вот уж кто действительно не стесняется, а, напротив, гордится своими русскими корнями, так это актриса Мила Кунис. Девушка родилась на Украине, а затем ее семья за лучшей жизнью перебралась в Лос-Анджелес. Мила признается, что первое время пребывания в Штатах ей далось очень тяжело. Языковой барьер, незнакомые люди – все это отложило отпечаток на детстве будущей актрисы. Правда, Кунис смогла взять себя в руки, выучила английский язык и обзавелась нужными связами, что в последствии помогло ей в актерской карьере. Актриса хоть и уверяет, что наделена лучшими русскими качествами, такими как целеустремленность, но на самом деле даже своим соотечественникам не дает интервью на родном русском языке.

Эштон Кучер

Неудивительно, что, будучи мужем актрисы с русскими корнями, Эштону Кучеру тоже пришлось подучить родной язык супруги. Дело в том, что это понадобилось актеру для того, чтобы лучше понимать родственников своей второй половины. Как признался Эштон в одном из интервью, ему долгое время казалось, что родня Милы Кунис, мягко говоря, его недолюбливает. Но когда голливудская звезда наконец-то смог разобраться, о чем говорят родственники, то все опасения ушли на второй план. Актер, конечно, не может похвастаться отличным знанием русского языка, но его навыков вполне хватает, чтобы спокойно поддержать беседу.

Рэйф Файнс

Не скажем, что Рэйф Файнс отлично знает русский язык, но несколько реплик ему произнести вполне под силу. Британский актер театра и кино был вынужден выучить русский язык для того, чтобы лучше вжиться в роль помещика Михаила Ракитина, которого он сыграл в фильме Веры Глаголевой «Две женщины» всего три года назад. Кстати, ради работы в этой картине Файнсу пришлось все съемочные дни жить в настоящем русском доме с камином и отведать традиционную кухню.

Ссылка на основную публикацию