Последний или крайний: как говорить правильно?

Крайний или последний? Зри в КОРЕНЬ альпинистских суеверий

Сейчас все сильнее падает общая культура.

Про распространение матерных выражений в нашей альпинистской среде, которая всю жизнь считалась средой интеллигенции и элитарной части общества, уже даже и говорить не хочется.
Но и даже среди более-менее культурных людей, не употребляющих матерные выражения, все больше и больше появляется слов-паразитов, искажающих культуру речи.
Одно из таких самых сильных сейчас слов-паразитов, режущих слух своим неправильным употреблением, это слово крайний, основанное на сложившемся суеверии.

И вот дочь вчера притащила из Универа книгу своего профессора. И я нашла там любопытную главу, как раз про значения слов последний и крайний, которые разрушают стереотив этого суеверия.

Из книги профессора СПбГУ В.В. Колесова. Как наше слово отзовется…

В.В. Колесов, доктор филологических наук, профессор СПбГУ, заслуженный деятель науки РФ, действительный член Петровской Гуманитарной Академии.

Этикет для человека, что этикетка для вещи: по одежке встречают – по речи провожают. А еще этикет – это этика, так что и речевой этикет есть правила поведения в речи.

Выражение относится к числу наиболее спорных, и многих оно обижает. Отсюда и стремление заменить его: «Кто крайний?» В ответ сердито поправляют: «Не крайний – последний» Однако многие наоборот, полагают, будто последний имеет совершенно другое значение (плохой, никудышный) и лучше сказать: крайний.
Много говорили и писали об этом выражении, и все еще нужно к нему вернуться.

Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом. Не в русском обычае молча войти в толпу и отстраниться от всех молчанием: вежливым словом он выделяет из массы людей нужные ему лица. Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто – последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет п о с л е д у, тот кто торит тропу с л е д у ю щ и м за ним, или тот, кто следует за другими. Это понятно из сравнений прилагательного с причастием: последующий, то кто потом, а последний – тот, кто перед ним. Книжное последующий указывает на то, что человек становится последним, а русское слово последний значит лишь то, что по времени он самый недавний (только что начал очередь), а в пространстве – конечный в ряду других. В утешение обидчивым заметим, что в научной речи последний как раз уважаемое слово.

Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого слова крайний; оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и поэтому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается.

Спорность в данном случае возникает от того, что русское слово последний в обычной разговорной речи получило нежелательный смысл ‘наименее важный’ (как толкуют современные словари), даже ‘низкий, плохой, худший, последний по качеству’ (как понимал дело Даль). Случилось это не так давно в результате столкновения двух различных слов: русского слова последний в смысле «конечный по следу» и книжного церковно-славянского слова последний в значении «окончательный», а значит, «плохой».
Если же отвлечься от этого значения книжного слова, становясь в обыкновенную очередь, привычное выражение сразу получит свой простой «рабочий» смысл, как раз тот, какой и требуется в данном случае.

Русское слово, к тому же и оптимистично, и вовсе не подразумевает окончательности; ряд продолжается, он не закончен, и за последним придет п о с л е д у ю щ и й.”

Так что если разобраться, то получается, что как раз употребление слова крайний можно рассматривать с фатальной для себя или кого-то точки зрения. Потому что как раз крайний – это конечный и завершающий, окончательный (день в жизни кого-то)
Поэтому когда человек говорит, что он в крайний день был там-то и там-то, то исходя из лингвистики, это как раз таки и означает, что это может оказаться именно его крайний (т.е. совсем завершающий) день жизни.

Может именно поэтому меня интуитивно всегда сильно коробит когда я слышу когда кто-то говорит: крайний день, крайний вечер, крайний маршрут и т.д.

Сообщества › Мальчики и Девочки › Блог › Последний или крайний, как правильно…

Собственно вы наверно последнее время часто стали сталкиваться, что люди стали говорить вместо привычного всем “последний”, абсолютно нелепое “крайний”.
Объясню психологию, как я считаю, они это делают ТОЛЬКО для того что бы выделиться из “серой толпы”, якобы “правильно” так говорить, якобы вся эта серая масса говорит неправильно, а я такой умный и правильный и буду говорить “крайний”, поясняя что крайний это правильно говорить, если рассчитываешь на какое-то продолжение. Это как если сейчас кто-либо говорит “кофе оно”, и тут же находятся умники которые поправляют “кофе он”… но не разобравшись даже в том что уже 8 лет (если не изменяет память) считается правильным говорить и в мужском, и в среднем роде. Так же и тут, никто не разобрался. И когда я говорю последний день перед отпуском, индивидуумы начинают спрашивать: “ты увольняешься что ли после отпуска? иначе надо говорить крайний!”.
Все мое терпение лопнуло, и так господа “умники”, спецом для вас!

Последний — от слова ПОСЛЕ, которое означает, что после, еще что-то будет.
Крайний — от слова КРАЙ, за краем ничего нет, пустота!

Итог, АБСОЛЮТНО в точности НАОБОРОТ все получается!
П.С. А вообще не пытайтесь любить мозг другим людям и говорите просто! Если хотите вылюбить кому мозги, то почитайте книг умных, классику какую, а не донцову…

Да будет холивар…

Смотрите также

Комментарии 224

Просто все дохрена суеверные. Типа Последний день и всё — смерть!
Все сапёры и подводники.
У меня всё!

Так что бы было все это должно быть крайним, после края же нет ничего)) А что бы не было “всё”, надо что бы это было последним))

ради прикола провёл опрос среди колег на работе. 80% говорит “крайний” и свято верят, что так правильно))

ахахахахахахаха, да уж…Хотя стоп, ты случаем не в органах работаешьь? Если там то тогда все ок хДДДД

Ещё бесят приезжие которые называют станции метро и улицы с ошибками.

например щёлковское алтуфьевская семёновское — бесят суки убейтесь об стену — даже названия прочитать нормально не могут уроды

аххахаха, а у меня на районе наоборот, есть город домодедово, а есть метро домодедовская, и меня бесит когда люди называют метро домодедово…я всегда интересуюсь когда это успели за 30км от москвы открыть метро домодедово?)))

да они дебилы одноклеточные

Да меня тоже это бесит.

На самом деле они думают что если будут говорить последний то сдохнут — только вот я всю жизнь говорю слово последний и всё ещё живой.

Вот вот! Только им надо вдолбить что если они уж верят в эти вещи, то наоборот должны бояться слова крайний, ибо после него и сдохнут)) Наверно по этому мы с тобой живы ибо используем последний)))

А знаешь, я мог бы для души изучить русский. Настоящий русский, литературный, но… Я не делаю этого осознанно, ибо не смогу жить среди людей.
Мне и так хочется убивать за кранЫ, слесарЯ, звОнит и так далее.

Расслабься. Твоя стадия еще не терминальная.

Последний, крайний. Кофе — он, оно.
Кстати, весьма интересная вещь: метро — он. Да-да. Метрополитен. Неизвестно когда метро стало оно.

А мне было странно, когда станцию метро Орехово и Алтуфьево никогда не склоняли, а тут на тебе на плакате рекламном, в адресе магазина написано в Алтуфьеве, но при этом в Орехово и Царицыно.
Про звОнят, кАталог — тоже уже перестала обращать внимание, к чему мне нервный тик…

Вы еще забыли калидор и лабалаторию. 😉 А также “в красном пальте в первом ряде”. 😉

экскалатор и транвай

Не транвай, а транваль. 😉

Вы еще забыли калидор и лабалаторию. 😉 А также “в красном пальте в первом ряде”. 😉

А ещё экспрессо

Последний, крайний. Кофе — он, оно.
Кстати, весьма интересная вещь: метро — он. Да-да. Метрополитен. Неизвестно когда метро стало оно.

Хахахах, по мне так метро вообще не склоняется, по этому он или оно не важно))

у метра? это который метр, которым измеряют тело твое для пошива одежды?

А я никого не исправляю, употребляю и то, и то.
И если кто-то поправляет, делаю серьезное лицо, смотрю пристально в глаза и говорю :”Достали! Ухожу!”
Ситуация переходит в шутку)))

Хахаха, ну норм подход))

Все верно написано, могу только от себя добавить еще одно что меня ооочень напрягает так это слово ЛИБО. Куда же подевалось привычное уху слово ИЛИ ? Слово ЛИБО раздражает не меньше, а то и больше чем КРАЙНИЙ

Честно не обращал внимания особо на это))

Категорически поддерживаю! Уши режет “крайний”

Крайним бывает плоть, мера и севера, все остальное — последний (с) Акулы из стали.

Категорически согласен! Осталось это донести до ниже появившихся все же в этой дискуссии людей, которые считают слово крайний по определению слова последний, а слово последний считают по определению слова крайний…
И ничем не могут аргументировать.

Многие, кто занимается экстремальными видами спорта, говорят крайний, а не последний. Для летчиков, например, это правило. Если вам не нравится крайний — говорите последний, кто вам мешает? Или вы насколько подвержены мнению большинства? А кофе всегда будет ОН, если решат, что геями быть нормально, так удобней, ведь их много — вы тоже будете “мужчин любить”? Так и с кофе…

Я понимаю что это правило, но я пытаюсь понять что это за правило такое кем придуманое, ведь оно в точности наоборот описывает действительные понятия этих слов.
Про не нравится, я и не говорю, меня больше напрягает что они поправляют меня на неправильное значение…
Кофе не будет всегда мужским родом ибо оно уже среднее.
Если решат что геями быть нормально, я не стану геем, потому что мне не нравится это и не нужно. А вот говорить кофе я буду в среднем роде, потому что мне это удобно и нравится. Бессмысленное сравнение вы привели. Понять не могу чего люди упираются в то что кофе якобы он, но никто не знает почему изначально кофе стало мужским родом, и никто не знает что изначально оно было средним, всем плевать, никто не хочет даже разобраться, все думают, ага было мужским, а сейчас упростили и сделали средним, по этому я буду понтоваться и говорить как раньше говорили, только потому что я могу это делать и это меня выделит из серой массы этих необразованных геев. Можете не отвечать даже мне, по скольку я уже знаю что вы напишите ибо такие уже ниже были и писали, и аргументов у них не было никаких, кроме того, что “кофе он, а если это оно то только для геев”, на вопрос пояснить…тишина, ну или то что вы написали опять же, не больше не меньше, ровно как и с вопросом почему крайний — по определению является краем, а значит дальше не будет ничего и человек не вернется, в определении военных является словом последний, а последний в точности наоборот…

Это не понт а грамотная речь)))
Если тебе нравится разговаривать просторечиями, не стоит всем доказывать что они понтуются, лишь потому что кто-то где-то сделал допустимым такое произношение…)
Небось 3в1 твоё любимое…)))))

“Авто” какого рода?)))

А в чем заключается грамотность речи? Если сделали допустимым использовать по словарю и по правилам, значит использую в таком контексте слова я являюсь так же грамотным, просто идущим ногу со временем и нововведениями!
Не, я кофе пью только на работе свежемолотое и свежесваренное.
Авто если рассуждать о том что это автомобиль то естественно мужского, но при условии контекста, люди используют слово как некий заменитель слова автомобиль, а соответственно заменитель уже не будет рассчитываться от слова автомобиль и люди его используют в среднем роде, что можно сказать ошибкой, но и доказать что это правильно тоже можно. Немного не корректный пример. Какое тогда полное слово кофе? Кофий?

Изначально кофий…
И употреблять слово кофе в среднем роде допускается только в разговорной речи, ну и в одном каком то толковом словаре, против остальных изданий

Потому что остальные издатели уже давно мертвы и переопубликовать не могут)) Да и какая разница, если это приняли на уровне государства)))
Изначально кофий, вот только сейчас кофе это слово само по себе кофе и нет полного названия. По этому и кофе может являться средним родом. П.С. Кофий на сколько я знаю был только в СНГ, а в остальных странах и даже на родине производства кофе было только Coffee, и никаких кофиёв)))

Да как угодно…)))
Дегенерация выгодна государству и также идёт в ногу со временем…

А с чего ты взял что это деградация? Поменять род у слова это вообще никак не связанно с деградацией, или я что-то путаю в понятии деградация?

«Крайний» или «последний» — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Есть известная страшная история, по сюжету которой в черном-черном городе, в черном-черном офисе на черной-черной улице один человек сказал своим коллегам: «Завтра в отпуск — сегодня у меня последний день на работе», и, разумеется, не вернулся назад. «Гарри Поттер и роковое слово» — мальчик, который не выжил.

Если же вы не любитель страшных историй и склоняетесь к приключенческому жанру или экшену, пойдите в поликлинику и встаньте в очередь. Любая из них традиционно делится на крайних и последних, причем спрашивающие «кто здесь последний» обычно и становятся крайними.

Где же истина? Истина где-то рядом — в авторитетных источниках и словарях. Дублировать их, конечно, легкий путь, но не наша задача. Попробуем, как и всегда, рассмотреть проблему.

Человек обладает способностью чувствовать слова своего языка вне зависимости от того, может ли анализировать их значения. Не нужно быть специалистом и разбираться в терминах коннотация, сема и микросема, чтобы воспринимать сопутствующие значения слов. Однако не всегда такое восприятие приводит к соблюдению языковой нормы.

Слово последний видится носителям языка грубым, они чувствуют негативные компоненты смысла этого слова и стараются как-то их обойти, ведь последний — это ‘такой, за которым ничего нет’, а также ‘самый плохой среди всех подобных’последний дурак; называл последними словами. Тут на помощь приходит якобы более мягкое, вежливое крайний.

Доктор филологических наук, профессор В.В. Колесов предлагает обратить внимание на следующее: отмечая человека как крайнего, вы указываете, что он находится на краю, в стороне от ряда, то есть отстраняете его от очереди.

Более того, опираясь на ложную вежливость слова крайний, мы забываем о его значении ‘оказавшийся ответственным за нечто нехорошее’. Так, попытки избежать неприятностей возвращают нас в замкнутый круг и ставят в неловкое положение.

Вот хороший способ разобраться и запомнить норму: крайний — это как первый, так и последний, поэтому в очереди два крайних человека. Едва ли в этой ситуации вами руководит праздный интерес и вам просто хочется поинтересоваться, кто начинает и замыкает этот ряд. На самом деле вам требуется знать, по чьему следу вам нужно пройти, кто замыкает этот ряд — кто последний.

Теперь обратимся к языковым суевериям. Употребление слова крайний в значении ‘последний из ряда совершившихся’ добавляет к значению избегаемого слова последний компонент ‘не замыкающий этот ряд навсегда’. Вот и получается, что крайний — это последний на данный момент, но не последний вообще. Это жаргонное словоупотребление имеет оправданное распространение только среди людей определенных профессий. Они каждый день сталкиваются с реальным риском для жизни в своей работе — пилотируют самолет, исследуют космос. Очевидно, что человек, который последний раз пил шампанское на Новый год или работает последний день перед отпуском, рискует чуть меньше.

«Крайний» или «последний»: как правильно нужно говорить, в каких ситуациях какое слово более уместно?

Многие люди путаются и не знают, как верно нужно говорить слова «крайний» или «последний». Как правильно необходимо произносить их? В чем различие? Расскажем об этом в данной статье.

Последний или крайний: в чем разница?

В период правления Советов очереди приобрели массовый характер, чтобы купить тот иной продукт нужно было отстоять несколько часов или даже дней, если товар импортный и дорогой. Естественно, что самый актуальный вопрос был о том, за кем занимать очередь. Многие же люди интересуются – кто крайний? Но, как же правильно спрашивать? Ведь и в наше время очереди существуют во многих местах: в больнице, в государственных учреждениях, в полиции и прочих местах. Часто спрашивают: кто крайний? И никого такая формулировка вопроса не смущает.

Но очередь обладает двумя краями, поэтому получается, что два крайних человека. А вот формулировка «кто последний?» подразумевает одного человека, поэтому именно так необходимо задать вопрос.

Верные словосочетания

В толковом словаре Ожегова имеется несколько обозначений слова «крайний»:

  1. Удаленный. Пример: крайний посёлок, находящийся на крайнем острове.
  2. Предельный. Крайняя дата погашения кредита или крайняя мера.
  3. Чрезвычайный – крайняя мера.

Получается, что если ученику нужно уточнить, когда сдавать экзамен, то нужно спрашивать – когда крайний срок или дата? При озвучивании какой-то проблемы, для подчёркивания важности, допустимо употребить словосочетание – крайне важно.

Что же касается слова последний, то как раз именно с помощью него нужно спрашивать про очередь. Последний значит окончательный.

  1. Последний выпуск газеты.
  2. Последний экзамен.
  3. Последняя булочка.
  4. Последний человек в очереди.

Это слово не несёт никакой отрицательной энергетики и тайного смысла, поэтому как-то обидеть или унизить человека, обращаясь так, нельзя.

Последний так же означает и последовательность в ряду, то есть очередность. Поэтому логично и правильно употреблять его в отношении чего-то, что предполагает какую-то последовательность. А вот слова «крайний» в этих случаях неуместно. Это не синоним.

Использовать слово «крайний» можно лишь говоря о том, что имеет края:

  1. Крайняя точка земли, страны.
  2. Край стола.
  3. На снимке есть два крайних человека: справа и слева.

Почему говорят крайний, а не последний?

Подсознательно человек связывает слово «последний» с чем-то отрицательным: последний день жизни, последний рабочий день. Особенно это касается людей с опасными профессиями (летчики, испытатели, космонавты, шахтеры). Поэтому употребляют словосочетание «кто крайний?», чтобы не обидеть человека, не показаться бестактным и невежливым.

В просторечье «последний» означает: недалекий, отсталый, никчемный. Все слышали выражение – последний дурак. Это негативное значение отразилось в восприятии многих людей, поэтому многие говорят – кто крайний, чтобы не обидеть другого.

Однако и у слова «крайний» есть другой смысл в народе, например, человек, который в чем-то виноват – становится крайним в данной ситуации, то есть самый плохой.

Аналогичные ошибки в речи

Ошибку употребления слов «последний» и «крайний» можно сравнить с двумя другими «садитесь» и «присаживайтесь». Часто говорят гостю «присаживаетесь» на стул. Это связано с чёрным юмором, многие отвечают, что «сидят» в тюрьме, а в жизни нужно «присаживаться». Это подкрепляется известной фразой из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»: я всегда успею сесть, лучше я присяду. Поэтому широко распространено мнение, что «сесть» – это криминальная лексика. Как же правильно?

Присесть – означает согнуть колени, принять определённую позу и снова встать или сесть, но ненадолго. Что-то наподобие гимнастики. Поэтому, когда человеку говорят «присаживайтесь», то в прямом смысле это значит – сделать упражнение – согнуть коленки и обратно выпрямиться. Правильно употреблять слово, например: присесть на корточки.

Слово «сесть» означает опуститься на твёрдую поверхность стула, скамьи, земли и прочее. Поэтому гостю нужно говорить – садитесь.

Многие считают некультурным употреблять слово «кончил». Часто употребляют выражения: окончил университет или школу. Хотя необходимо говорить: кончил школу. Таких примеров море: опошлились слова: соска, конец, сосать. Многие филологи связывают данную проблему с тем, что когда рухнул сексуальный занавес, в массы хлынул подтекст многих привычных и безобидных выражений. К сожалению, тенденция сохраняется до сих пор.

Подобные ошибки в речи связаны также с иерархией общества, например:

  1. Руководство и директор не опаздывают, а задерживаются.
  2. Начальство не спит, а отдыхает.

Культура языка

Язык – это народное богатство. Русский язык считается одним из сложных и одновременно красивых. В нем масса синонимов, антонимов, эпитетов и сравнений. Одно и то же слово может иметь несколько смыслов, разное написание в зависимости от предложения.

Но, чтобы сохранить язык необходимо правильно выражаться и учить этому детей. Ведь культура общения начинается в семье. Логично, если родители постоянно говорят «он крайний», то и ребёнок будет употреблять это слово вместо нужного «последний».

Если дома все «присаживаются», а не «садятся», то и дети так же будут предлагать гостям сесть в неверной формулировке. Это же касается и подтекста многих выражений.

Залог здорового общества, культуры и сохранения народной ценности языка – правильная речь.

Видео: почему говорят «крайний» вместо «последний»?

В этом ролике Денис Косяков очень доходчиво разъясняет, как и в каких ситуация правильно говорить:


Азбучные истины

1. В Простоквашино или в Простоквашине?

2. Разыскной

3. Что такое лингвистика?

4. Авторская пунктуация

5. Реформа орфографии 1917–1918

6. Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?

7. Буква ё

8. Склонение фамилий

9. Вариантность в языке

10. Произношение и написание заимствованных слов

Репетитор онлайн

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

6. Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?

Миф № 6. Некультурно спрашивать в очереди «кто последний?» (надо «кто крайний?»); невежливо, предлагая гостю сесть, говорить «садитесь» (надо «присаживайтесь»).

Из вопроса, поступившего в «Справочное бюро» «Грамоты.ру»: «. Меня резко поправили, когда я спросила “кто последний” (в очереди), сказали, что в русском языке так говорить не принято, а нужно “кто крайний”».

На самом деле: Всё как раз наоборот. Неправильно спрашивать в очереди «кто крайний?» (надо «кто последний?»); не стоит, предлагая гостю сесть, говорить «присаживайтесь» (грамотно «садитесь»).

Мы не случайно объединили два этих мифа в один: замена и последний на крайний, и садитесь на присаживайтесь обусловлена одним и тем же фактором. Каким? Об этом ниже.

Начнем с выражения «кто последний». Миф о недопустимости его употребления имеет давнюю историю. Еще полвека назад на этот предрассудок обращал внимание Л. В. Успенский в книге «Слово о словах»:

Тысячи людей говорят: «Кто тут крайний?», подойдя к очереди за газетами. Это словоупотребление не может быть признано правильным и литературным. Если на вопрос: «В каком вагоне ты едешь?» вы ответите: «В крайнем!», у вас сейчас же потребуют разъяснить: от начала или от конца поезда, в первом или в последнем? У каждого ряда предметов по крайней мере два края, и слово «крайний» стало употребляться тут по нелепому недоразумению, ибо обычному слову «последний» в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение – «плохой», «никуда не годный»: «Опоследний ты, братец мой, человек!» (Успенский Л. В. Слово о словах. Ты и твое имя. Л., 1962. С. 210).

Причина употребления в рассматриваемом выражении прилагательного крайний вместо последний названа Л. В. Успенским совершенно верно. Действительно, у слова последний есть обладающее негативной коннотацией значение ‘низший в ряду подобных, самый незначительный из всех; очень плохой’: последний негодяй, как последний дурак, ругать последними словами. Опасаясь назвать человека в очереди последним, говорящий тем самым избегает намека именно на это значение.

Но слово последний, как и многие другие слова русского языка, многозначное, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: ‘самый новый’; ‘современный’; ‘только что появившийся’: последние технологии, последние известия, строить по последнему слову техники и т. п. Тем не менее и в наши дни, как и полвека назад (несмотря на то, что очередей стало меньше), миф о недопустимости вопроса «кто последний?» продолжает быть на удивление жизнестойким. Любопытный факт: ведь у слова крайний тоже есть значение, обладающее негативной окраской; в живой разговорной и в публицистической речи это прилагательное иногда используется в значении ‘человек, на которого свалили ответственность за что-то плохое’: крайним сделали чиновника, поставившего подпись под документом (газ.). Тем не менее употреблению крайний вместо последний это не мешает: видимо назвать человека «без вины виноватым» представляется меньшим злом, чем назвать его «худшим».

На еще одну причину, по которой вопрос «кто крайний?» может быть более обидным, чем «кто последний?», указывает В. В. Колесов:

«Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом. Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет по следу, тот, кто торит тропу следующим за ним, или тот, кто сам следует за другими. Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого значения слова крайний: оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и потому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается». (См.: Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. С. 234-235).

Однако далеко не всегда неоправданное употребление слова крайний вместо последний связано с опасением обидеть человека, назвав его «худшим». Подобная замена встречается и во многих других контекстах (к очереди отношения не имеющих), где она вызвана стремлением отгородиться уже не от значения «худший», а от основного значения прилагательного последний – ‘такой, за которым не следует, не ожидается что-либо подобное’.

Хорошо известно, что употребления слова последний избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни. Это летчики и космонавты, водолазы и альпинисты, артисты цирка и др. – количество таких профессий велико, хотя за употреблением крайний вместо последний закрепилась именно авиационно-космическая «принадлежность»: в «Большом словаре русского жаргона» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной слово крайний в значении ‘последний’ сопровождается пометами авиа., косм. 1 Но из речи людей, которые, рискуя жизнью, выполняют свои профессиональные обязанности (и желание которых избежать двусмысленности сочетаний последний полет, последний прыжок и т. п. понятно и объяснимо), выражения наподобие крайний раз вместо последний раз, крайний день вместо последний день и т. п. если и не вошли еще в широкий обиход, то активно к этому стремятся. Подобная повсеместная замена прилагательного последний прилагательным крайний – не что иное, как грубое нарушение норм русского языка.

Впрочем, вернемся к вопросу «кто последний?», точнее к предрассудку, препятствующему его употреблению. Теми же соображениями – опасением обидеть человека словом, которое в одном или нескольких значениях обладает отрицательной коннотацией, – вызвана другая распространенная ошибка. Речь идет о замене глагола сесть (несовершенный вид садиться) глаголом присесть (несовершенный вид присаживаться), в первую очередь в повелительном наклонении. Многие носители языка предпочитают говорить присаживайтесь вместо садитесь, потому что слово садитесь будто бы связано исключительно с тюремными ассоциациями (одно из значений глагола «сесть» – ‘попасть в тюрьму по приговору суда’).

Миф этот подкрепляется всем известной фразой «сесть я всегда успею» из художественного фильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», которая давно стала крылатой. Но ведь произносящий эту реплику (в ответ на предложение сесть за докторскую диссертацию) персонаж фильма – вор «со стажем». Почему же сегодня офисные работники опасаются говорить садитесь своим гостям, неужели предполагают наличие у всех них криминального прошлого или настоящего?

Проблема употребления присаживайтесь вместо садитесь выходит за рамки разговора о языке, на нее обращают внимание не только лингвисты, но и публицисты. Е. Барабаш пишет:

«Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила. Отвратительное “присаживайтесь” вместо нормального “садитесь” теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить “садитесь”» (Е. Барабаш. На машиночке в светленькое будущее).

Но рассмотрим форму присаживайтесь с точки зрения языковеда. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол присесть объясняется следующим образом: ‘согнув колена, опуститься’: присесть на корточки, ‘сесть на короткое время или в недостаточной удобной, спокойной позе’: присесть на краешке стула (ведь приставка при- обозначает неполноту действия). Говоря присаживайтесь, мы, таким образом, предлагаем гостю либо выполнить гимнастическое упражнение, согнуть колени (такое предложение вполне уместно в тренажерном зале, но никак не в приемной солидной фирмы), либо сесть на короткое время (что гость вполне может расценить как намек: ему предложили ненадолго присесть, а потом поскорее встать и уйти). Но во всяком случае ни то, ни другое предложение не подразумевает приглашения с комфортом разместиться на стуле или в кресле.

«Ложно понятой вежливостью» называет словоупотребление присаживайтесь О. И. Северская:

«. Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго. Да и потом, почему я должна “присаживаться”, примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всем меня интересующем расспросить? Так что, с моей точки зрения, “присаживайтесь, пожалуйста” – это в какой-то мере всё то же печально известное “вас много, а я одна”. А с точки зрения клерков – самое что ни на есть вежливое обращение» (Северская О. Говорим по-русски с Ольгой Северской. М., 2004. С. 16).

Таким образом, «вежливая» замена и глагола садитель глаголом присаживайтесь, и прилагательного последний прилагательным крайний чревата еще большей двусмысленностью и вполне может обидеть собеседника. А поэтому давайте запомним азбучную истину № 6.

Азбучная истина № 6. Подойдя к очереди в кассу или к врачу в поликлинике, грамотно спросить у людей: кто последний? Предлагая гостю принять сидячее положение, вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. А «кто крайний?» и «присаживайтесь» – это неправильно.

В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала «Грамота.ру»

1 Впрочем, нельзя говорить о том, что замена последний на крайний характерна для речи всех без исключения представителей данных профессий. На интернет-форуме, посвященном авиации, можно встретить и другое мнение: «Я вырос в семье, более чем близко связанной с авиацией. Я достаточно много общался и общаюсь с пилотами, как по работе, так и просто по-дружбе. Ни разу за свои 39 лет я не слышал от них в разговоре крайний раз! А вот молодежь. постоянно делает на этой фразе акцент, причем даже вставляя эту фразу в абсолютно гражданские ситуации. » (пользователь Сын Командира).

Поиск ответа

Всего найдено: 37

Вопрос № 294183

Подскажите, грамотно ли будет сказать клиенту – крайний заказ? можно так говорить или нет? и есть ли какие-то устойчивые выражения в с таким смыслом. Спасибо за помощь PS Возник спор с коллегами

Ответ справочной службы русского языка

Нет, так говорить неграмотно. Модная в последнее время замена слова последний словом крайний нарушает норму русского языка.

Вопрос № 293751

Как правильно: последний в очереди или крайний в очереди? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно в этом контексте употребление слова последний.

Вопрос № 293575

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста насколько правильно говорить ” крайний день” ” крайний раз”? на мой взгляд надо говорить “последний день, последний раз”

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Употребление слова крайний в подобных сочетаниях нарушает норму русского языка. См. подробнее в рубрике « Азбучные истины ».

Вопрос № 290859

Добрый день. 1. В настоящее время очень часто слышу употребление слова ” крайний ” в контексте “последний” ( крайний полёт, крайняя просьба и т.п.) Настолько это правомерно? 2. Как правильно: “двухстороннее”, или “двустороннее” соглашение? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

1. Это ошибка. Правильно: кто последний, последняя попытка, это последний на сегодня вопрос. Употребление слова крайний в подобных сочетаниях нарушает норму русского языка. 2. Эти варианты равноправны.

Вопрос № 289064

Добрый день. Как правильно”кто крайний ?”, “крайняя попытка” и т.д.? Или всё же более уместно говорить “кто последний?”, “последняя попытка”, “это последний на сегодня вопрос”? Отдельное спасибо за передачи на “Радио 7”

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: кто последний, последняя попытка, это последний на сегодня вопрос. Употребление слова крайний в подобных сочетаниях нарушает норму русского языка.

Спасибо, что слушаете нас 🙂

Вопрос № 288927

Добрый день! У меня такой вопрос. Я прочитала в интернете немало статей по вопросу употребления слов ” крайний ” и “последний”, но запуталась. Всегда считала, что предпочтительнее говорить “последний”. К сожалению, я часто стала встречать выражения “крайняя книга автора” или ” крайний спектакль”. На мой взгляд, это ужасно(( Почему люди бояться употреблять слово “последний” я понимаю, но нельзя же из-за суеверия так с русским языком обращаться). Статью в Азбучных истинах прочитала, но там нет примеров, похожих на мои. Вы можете дать конкретную ссылку на словарь, где бы описывалось, что в подобных случаях следует употреблять: “последний” или же допустимы оба варианта. Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно сослаться на любой толковый словарь русского языка, где у слова последний зафиксировано значение «самый новый, только что появившийся; свежий, современный». См., например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.

Вопрос № 286110

Как грамотно сказать,относительно последнего дня перед отпуском,я работаю сегодня последний день,но это не правильно как то,ибо он не последний,но и слово крайний тоже не подходит.

Ответ справочной службы русского языка

Следует сказать: последний день перед отпуском. Использовать слово крайний не следует.

Вопрос № 284900

Добрый вечер! Прошу пояснить, как правильно писать: на севере Германии или на Севере Германии, на юге Франции или на Юге Франции и т.д. и т.п. Заранее благодарен!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на севере Германии, на юге Франции. Слово Север пишется с большой буквы в значении ‘полярные и приполярные территории, Арктика’ (Кольский Север, Крайний Север), также: Война Севера и Юга (в истории США).

Вопрос № 282866

Автор словаря “Устойчивые сравнения русского языка” (М., 2015) Л.А. Лебедева сравнительный оборот “как море” в сочетаниях с “бес крайний “, “широкий” и т. п. относит к числу устойчивых и приводит примеры его необособления:

Поезд выскочил из горного ущелья в долину и остановился на берегу широкого как море озера.

Степь лежала кругом тёмная, плоская, бескрайняя как море.

Можно ли, ориентируясь на эти примеры, не ставить запятую перед “как” в предложении

“Тайга, огромная(,) как море, раскинулась на сотни километров”?

Или запятую всё же лучше поставить?

Какой бы вариант выбрали вы?

Ответ справочной службы русского языка

Обособление таких оборотов вариативно. См. об этом ответ на вопрос № 282603. Но в данном случае запятая не нужна, т. к. ее постановка создаст двусмысленность. Будет непонятно, к какому слову относится оборот как море – к слову огромный или к слову раскинулась .

Вопрос № 276424

Здравствуйте! Несколько раз слышала выражение “в крайний раз” вместо “в последний раз”. Правильно ли его употребление?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 273259

Здравствуйте, пожалуйста, ответьте! Очень нужно для работы. Как правильно написать ЦЕЛЬНО КРАЙНИЙ ?
Контекст: Доли околоцветника внешнего круга широкие, короткие, округлые, гладкие, слабоволнистые, цельно(?)крайние. (Это описание сорта растения).
Автор настаивает на раздельном написании. Но ведь по правилам слитно, не так ли?Возможно ли, что это термин и тогда по каким-то правилам можно написать раздельно? Очень жду. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: цельнокрайный, цельнокрайные. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Вопрос № 272322

Здравствуйте. В последнее время люди стали употреблять в речи вместо слова последний, слово крайний : крайний в очереди, крайний раз и т.д. Верно ли это, и в каких случаях употребляется слово последний и слово крайний ? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 271201

как правильно задать вопрос применительно к очереди (в кассу, в кабинет к врачу): кто последний или кто крайний ? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 268822

Скажите, пожалуйста, все-таки слова междугородный и междугородний равноправны или есть разница в употреблении?

Ответ справочной службы русского языка

В современном языке прил. внутренний, давний дальний, долголетний, иногородний, искренний, многолетний, односторонний, поздний образуют все падежные формы по мягкой разновидности, прил. ежегодный, загородный, исконный, пригородный – по твердой разновидности. Употребление, не отвечающее данному правилу, является устарелым: Дальная знакомая приютила моих детишек (журн.); Укротить Россию и потом ограбить ее, как до войны грабили Турцию, Китай, как собираются ограбить Германию, – вот искренное желание империалистов (Горьк.). В образовании падежных форм прил. бес крайний , междугородний и выспренний (книжн.) допускаются колебания, причем преобладают формы с основами на мягкую согласную: Дивизия, наступая, углубилась в бескрайние леса (Казакевич); Поехал на междугороднюю станцию (Симон.); Восхвалял театр, употребляя неимоверное количество иностранных слов и выспренних выражений (Н. Вирта). Сравним: Лес на горизонте утопал в бескрайной воде (Г. Березко); Бекетов жил и вырос в бескрайных песках Туркмении (Гайдар); Снимает трубку, звонит на нашу междугородную (Полев.); Никаких выспренных требований к нему не предъявишь (Фед.).

(Источник: Русская грамматика, 1980).

Вопрос № 268111

Уважаемая редакция!
Ответьте, пожалуйста, на вопрос: почему слова “новогодний”, “прошлогодний” имеют мягкую основу, а слово “ежегодный” – твердую?

Ответ справочной службы русского языка

В XIX в. многие прилагательные имели вариантные формы – с основой на твердую и мягкую согласную и образовывали падежные формы как по твердой, так и по мягкой разновидности. Сюда относятся: бес крайний , внутренний , давний , дальний , долголетний , ежегодный , загородный , иногородний , искренний , исконный , малолетний , многолетний , односторонний , поздний , тутошный (прост.). Следующие употребления этих слов отличны от современного: Душевных мук волшебный исцелитель , Мой друг Морфей , мой давный утешитель (Пушк.); Для берегов отчизны дальной Ты покидала край чужой (Пушк.); В предместиях дальных , Где , как черные змеи , летят Клубы дыма из труб колоссальных (Некр .); Иногородные могут адресоваться в Газетную экспедицию (Пушк.).

В современном языке прил. внутренний , давний дальний , долголетний , иногородний , искренний , многолетний , односторонний , поздний образуют все падежные формы по мягкой разновидности, прил. ежегодный , загородный , исконный , пригородный – по твердой разновидности. Употребление, не отвечающее данному правилу, является устарелым : Дальная знакомая приютила моих детишек (журн.); Укротить Россию и потом ограбить ее , как до войны грабили Турцию , Китай , как собираются ограбить Германию , – вот искренное желание империалистов (Горьк.). В образовании падежных форм прил. бес крайний , междугородний и выспренний (книжн.) допускаются колебания, причем преобладают формы с основами на мягкую согласную: Дивизия , наступая , углубилась в бескрайние леса (Казакевич); Поехал на междугороднюю станцию (Симон.); Восхвалял театр , употребляя неимоверное количество иностранных слов и выспренних выражений (Н. Вирта). Сравним: Лес на горизонте утопал в бескрайной воде (Г. Березко); Бекетов жил и вырос в бескрайных песках Туркмении (Гайдар); Снимает трубку , звонит на нашу междугородную (Полев.); Никаких выспренных требований к нему не предъявишь (Фед.).

(Источник: Русская грамматика, 1980).

Ссылка на основную публикацию